<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'su:&quot;ENGLISH LANGUAGE - DICTIONARIES&quot;']]> </title> <!-- prettier-ignore-start --> <link> /cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=su%3A%22ENGLISH%20LANGUAGE%20-%20DICTIONARIES%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <!-- prettier-ignore-end --> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=su%3A%22ENGLISH%20LANGUAGE%20-%20DICTIONARIES%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss" /> <description> <![CDATA[ Search results for 'su:&quot;ENGLISH LANGUAGE - DICTIONARIES&quot;' at ]]> </description> <opensearch:totalResults>40</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=su%3A%22ENGLISH%20LANGUAGE%20-%20DICTIONARIES%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription" /> <opensearch:Query role="request" searchTerms="q%3Dccl%3Dsu%253A%2522ENGLISH%2520LANGUAGE%2520-%2520DICTIONARIES%2522" startPage="" /> <item> <title> THE BBI COMBINATIORY DICTIONARY OF ENGLISH / </title> <dc:identifier>ISBN:5200013631</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=770</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By BENSON, MORTON.<br /> روسيا : JOHN BENJAMINE PUBLISHING COMPANY ، 1990 .<br /> 24 CM ؛ 287 P.<br /> 5200013631 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=770">Place hold on <em>THE BBI COMBINATIORY DICTIONARY OF ENGLISH / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=770</guid> </item> <item> <title> BASIC JAPANESE - ENGLISH DICTIONARY = [ KIO NIHONG GAKUSHU JITEN ] </title> <dc:identifier>ISBN:0198643284</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2500</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> نيويورك : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1989 .<br /> 18 CM ؛ XVI, 957 P.<br /> 0198643284 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=2500">Place hold on <em>BASIC JAPANESE - ENGLISH DICTIONARY = [ KIO NIHONG GAKUSHU JITEN ]</em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2500</guid> </item> <item> <title> ENGLISH JAPANESE DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:0004334051</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2518</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By GORIS, RICHARD C..<br /> انجلترا : HARPER COLLINS COLLEGE PUBLISBERS ، 1993 .<br /> 16 CM ؛ 635 P.<br /> 0004334051 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=2518">Place hold on <em>ENGLISH JAPANESE DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2518</guid> </item> <item> <title> AL - NIBRAS : ENGLISH - ARABIC DICTIONARY = قاموس النبراس : انجليزى - عربى / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=3887</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By HANI LUBBADEH.<br /> الاردن : DAR AL - NIBRAS AL - ARABIA ، 1993 .<br /> 27 CM ؛ 1144 P.<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=3887">Place hold on <em>AL - NIBRAS : ENGLISH - ARABIC DICTIONARY = قاموس النبراس : انجليزى - عربى / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=3887</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD COLOUR ITALIAN DICTIONARY : ITALIAN- ENGLISH, ENGLISH - ITALIAN </title> <dc:identifier>ISBN:0198601247</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=6549</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> نيويورك : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 18 CM ؛ 504 P.<br /> 0198601247 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=6549">Place hold on <em>THE OXFORD COLOUR ITALIAN DICTIONARY : </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=6549</guid> </item> <item> <title> GERMAN - ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS : IDIOMATIK DEUTSCH - ENGLISCH / </title> <dc:identifier>ISBN:0415141990</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=8087</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By SCHEMANN, HANS.<br /> انجلترا : ROULIEDGE ، 1995 .<br /> 24 CM ؛ XXXVII,1253 P.<br /> 0415141990 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=8087">Place hold on <em>GERMAN - ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS : </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=8087</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD COLOUR SPANISH DICTIONARY : SPANISH-ENGLISH, ENGLISH-SPANISH </title> <dc:identifier>ISBN:0198602138</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=8655</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> نيويورك : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1998 .<br /> 16 CM ؛ 493 P.<br /> 0198602138 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=8655">Place hold on <em>THE OXFORD COLOUR SPANISH DICTIONARY : </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=8655</guid> </item> <item> <title> THE AMIRICAN HERITAGE COLLEGE DICTIONARY: (INCLUDES &amp; FLOPPY DISK) / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10770</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By HOUGHTON MIFFIN COMPANY.<br /> [S.N] : HAUGHTON MIFFLIN COMPANY ، 1993 .<br /> 1600 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=10770">Place hold on <em>THE AMIRICAN HERITAGE COLLEGE DICTIONARY: (INCLUDES &amp; FLOPPY DISK) / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10770</guid> </item> <item> <title> TODAY'S ENGLISH DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=12961</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By SINCLAIR, JOHN.<br /> [S.N] : HARPER COLLINS COLLEGE PUBLISBERS ، 1995 .<br /> 966 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=12961">Place hold on <em>TODAY'S ENGLISH DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=12961</guid> </item> <item> <title> THE AMERICAN HERITAGE CHILDREN'S DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13081</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By BERUBE, MARGERY..<br /> [S.N] : HOUGHTON MIFFLIN COMPANY ، 1994 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=13081">Place hold on <em>THE AMERICAN HERITAGE CHILDREN'S DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13081</guid> </item> <item> <title> HARRAP'S SPANISH POCKET DICTIONARY: SPANISH - ENGLISH - INGLES ESPANOL / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13397</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By BLASCO, JOAQUIN.<br /> [S.N] : HARRAP ، 1992 .<br /> 331 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=13397">Place hold on <em>HARRAP'S SPANISH POCKET DICTIONARY: SPANISH - ENGLISH - INGLES ESPANOL / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13397</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD STARTER GERMAN DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15681</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By MORRIS, NEIL.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 356 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=15681">Place hold on <em>THE OXFORD STARTER GERMAN DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15681</guid> </item> <item> <title> THE OXFARD STARTER SPANISH DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15724</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By CARVAJAL, CAROL STYLES.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 352 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=15724">Place hold on <em>THE OXFARD STARTER SPANISH DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15724</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD STARTER RUSSIAN DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15725</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By THOMPSON, DELLA.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 301 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=15725">Place hold on <em>THE OXFORD STARTER RUSSIAN DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15725</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD STARTER FRENCH DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15727</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By O'NEILL, MARY.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 399 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=15727">Place hold on <em>THE OXFORD STARTER FRENCH DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=15727</guid> </item> <item> <title> THE CONCISE OXFORD DICTIONARY OF CURRENT ENGLISH / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=16024</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By ALLEN, R. E.<br /> [S.N] : CLARENDON PRESS ، 1990 .<br /> 1454 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=16024">Place hold on <em>THE CONCISE OXFORD DICTIONARY OF CURRENT ENGLISH / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=16024</guid> </item> <item> <title> A DICTIONARY OF AMERICAN IDIOMS / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=16058</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By MAKKAI, ADAM.<br /> [S.N] : BARRON, EDUCATIONAL SERIES ، 1975 .<br /> 392 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=16058">Place hold on <em>A DICTIONARY OF AMERICAN IDIOMS / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=16058</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD DICTIONARY OF NEW WORDS / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=20979</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By TULLOCH, SARA.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1991 .<br /> 322 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=20979">Place hold on <em>THE OXFORD DICTIONARY OF NEW WORDS / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=20979</guid> </item> <item> <title> ENGLISH -RUSSIAN DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26027</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By AKHMANOVA,O.S.<br /> روسيا : RUSSKY YAZK PULISHERS ، 1986 .<br /> 14 CM ؛ 654 P..<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26027">Place hold on <em>ENGLISH -RUSSIAN DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26027</guid> </item> <item> <title> THE HERITAGE ILUSTRATED DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE(2 vols) </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26055</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> [S.N] : HOUGHTON MIFFLIN COMPANY ، 1979 .<br /> 2 VOLS </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26055">Place hold on <em>THE HERITAGE ILUSTRATED DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE(2 vols)</em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26055</guid> </item> <item> <title> NEW WEBSTER'S DICTIONARY AND THESAVRUS OF THE ENGLISH LANGUAGE / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26201</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By LEXICEN PUBICTION,INC..<br /> [S.N] : LEXICON PUBLICATIONS, INC. ، 1991 .<br /> 149 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26201">Place hold on <em>NEW WEBSTER'S DICTIONARY AND THESAVRUS OF THE ENGLISH LANGUAGE / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26201</guid> </item> <item> <title> COLLINS SCHOOL DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26215</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By WITTY, F . R.<br /> [S.N] : COLLINS SONS &amp; CO. LTD. ، 1982 .<br /> 319 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26215">Place hold on <em>COLLINS SCHOOL DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26215</guid> </item> <item> <title> RANDOM HOUSE WEBSTER'S COLLEGE DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26386</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By RANDOM HOUSE.<br /> [S.N] : RANDOM HOUSE INC, ، 1996 .<br /> 1567 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26386">Place hold on <em>RANDOM HOUSE WEBSTER'S COLLEGE DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26386</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD SPANISH DICTIONARY: SPANISH - ENGLISH \ ENGLISH - SPANISH / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26388</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By RUSSELL, ROY.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1994 .<br /> 1829 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26388">Place hold on <em>THE OXFORD SPANISH DICTIONARY: SPANISH - ENGLISH \ ENGLISH - SPANISH / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26388</guid> </item> <item> <title> RANDOM HOUSE COMPACT: UNBRIDGED DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26393</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By FLEXNER, STUART BERG.<br /> [S.N] : RANDOM HOUSE INC, ، 1996 .<br /> 2230 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26393">Place hold on <em>RANDOM HOUSE COMPACT: UNBRIDGED DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26393</guid> </item> <item> <title> THE NEW INTERNATIONAL WEBESTER'S COMPERHENSIVE DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26395</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By LITT, ALLEN WALKER READ B.<br /> [S.N] : TRIDENT PRESS INTERNATIONAL ، 1995 .<br /> 1895 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26395">Place hold on <em>THE NEW INTERNATIONAL WEBESTER'S COMPERHENSIVE DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26395</guid> </item> <item> <title> WEBSTER COMPREHENSIVE DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26412</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By MARCHWARDT, ALBERT H.<br /> [S.N] : J.G FERGUSON PUBLISHING COMPANY ، 1996 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26412">Place hold on <em>WEBSTER COMPREHENSIVE DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26412</guid> </item> <item> <title> THE CHAMBERS DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26436</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By SCHWARZ, CATHERINE.<br /> [S.N] : CHAMBERS HARRAP PUBLISHERS ، 1993 .<br /> 2062 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26436">Place hold on <em>THE CHAMBERS DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26436</guid> </item> <item> <title> SAADEH'S DICTIONARY: ENGLISH - ARABIC / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26439</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By SAADEH, KHALIL.<br /> [S.N] : LIBRAIRE DU LIBAN ، 1996 .<br /> 926 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26439">Place hold on <em>SAADEH'S DICTIONARY: ENGLISH - ARABIC / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26439</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD ENGLISH - ARABIC DICTIONARY OF CURRENT USAGE / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26441</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By DONIACH, N.S.<br /> [S.N] : AT THE CLARENDON PRESS ، 1995 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26441">Place hold on <em>THE OXFORD ENGLISH - ARABIC DICTIONARY OF CURRENT USAGE / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26441</guid> </item> <item> <title> THE NEW FOWLER'S: MODERN ENGLISH USAGE / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26466</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By BURCHFIELD, R.W.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1996 .<br /> 864 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26466">Place hold on <em>THE NEW FOWLER'S: MODERN ENGLISH USAGE / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26466</guid> </item> <item> <title> BASIC JAPANESE - ENGLISH DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26544</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By THE JAPAN FOUNDATION.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1994 .<br /> 958 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26544">Place hold on <em>BASIC JAPANESE - ENGLISH DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26544</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD COLOUR DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26546</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By WAITE, MAURICE.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1995 .<br /> 772 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26546">Place hold on <em>THE OXFORD COLOUR DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26546</guid> </item> <item> <title> CONCISE ENGLISH - CHINESE : CHINESE - EGNLISH DICTIOANRY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26548</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By COWIE, A.P.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1986 .<br /> 600 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26548">Place hold on <em>CONCISE ENGLISH - CHINESE : CHINESE - EGNLISH DICTIOANRY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26548</guid> </item> <item> <title> AL - MAWRID : A MODERN ENGLISH - ARABIC DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26552</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By MUNIR BAALBAKI.<br /> بيروت : DAR EL - ILM LIL - MALAYEN ، 1998 .<br /> 1220 P ؛ 24 cm..<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26552">Place hold on <em>AL - MAWRID : </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26552</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD COLOUR SPANISH: DICTIONARY SPANISH - ENGLISH . ENGLISH - SPANISH / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26555</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By LEA, CHRISTINE.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1995 .<br /> 493 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26555">Place hold on <em>THE OXFORD COLOUR SPANISH: DICTIONARY SPANISH - ENGLISH . ENGLISH - SPANISH / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26555</guid> </item> <item> <title> THE OXFORD THESAURUS: AN A.Z DICTIONARY OF SYNONYMS / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26557</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By URDANG, LAURENCE.<br /> [S.N] : CLARENDON PRESS ، 1991 .<br /> 1042 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26557">Place hold on <em>THE OXFORD THESAURUS: AN A.Z DICTIONARY OF SYNONYMS / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26557</guid> </item> <item> <title> HARRAP'S SHORTER FRENCH AND ENGLISH DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26558</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By HARRAP.<br /> [S.N] : HARRAP ، 1993 .<br /> 1991 </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26558">Place hold on <em>HARRAP'S SHORTER FRENCH AND ENGLISH DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26558</guid> </item> <item> <title> THE POCKET OXFORD ITALIAN DICTIONARY: ITALIAN - ENGLISH \ ENGLISH - ITALIAN / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26560</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By MAZZA, DEBROA.<br /> [S.N] : OXFORD UNIVERSITY PRESS ، 1997 .<br /> 380 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26560">Place hold on <em>THE POCKET OXFORD ITALIAN DICTIONARY: ITALIAN - ENGLISH \ ENGLISH - ITALIAN / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26560</guid> </item> <item> <title> HARRAP'S ENGLISH - ARABIC BASIC LEARNER'S DICTIONARY / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <!-- prettier-ignore-start --> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26565</link> <!-- prettier-ignore-end --> <description> <![CDATA[ <p> By ABBOUD, NAGI.<br /> [S.N] : HARRAP .<br /> 369 P </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=26565">Place hold on <em>HARRAP'S ENGLISH - ARABIC BASIC LEARNER'S DICTIONARY / </em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=26565</guid> </item> </channel> </rss>
